Friday, September 20, 2013

PIL on tower in emblem thrown out



Published: 20th September 2013 09:31 AM
Last Updated: 20th September 2013 09:31 AM
A public interest writ petition praying for a direction to the authorities concerned to remove the image of temple tower inscribed in the TN government emblem was dismissed by the Madras High Court on Thursday.
There was no merit in the writ petition, which also sought to correct the national flag inscribed in the emblem, the first bench of Acting Chief Justice RK Agrawal and Justice M Sathyanarayanan said today.

The bench was dismissing the PIL from Kannan Govindarajulu of Kilmaruvathur in Kancheepuram district. He contended that the inscription of Srivilliputhur temple tower in the emblem portrayed a particular religion and went against the secular policy. The national flag inscribed was not in accordance with the specification of 3:2 ratio.
The bench said, “It cannot be said that since the emblem is having a temple tower inscribed in it, the State government is giving preference or encouraging the particular religion.’’
As regards the national flag, the bench said that none of the provisions of the Emblems (Prevention of Improper Use) Act and Flag Code of India had been violated. The provisions of the Act were regulatory in nature.

Wednesday, September 18, 2013

வக்கீலை கைது செய்ய முயன்ற சப்-இன்ஸ்பெக்டருக்கு சிறை!

























18 Sep 2013


சென்னை: சென்னை உயர் நீதிமன்ற வளாகத்தில் வழக்கறிஞர் ஒருவரை கைது செய்ய முயன்ற சப்–இன்ஸ்பெக்டர் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார்.

சென்னை ராஜா அண்ணாமலை புரத்தில் வசித்து வரும் நரம்பியல் டாக்டர் சுப்பையா என்பவருக்கும், பொன்சாமி என்ற ஆசிரியருக்கும் இடையே குமரி மாவட்டம் அஞ்சு கிராமத்தில் உள்ள நிலம் தொடர்பாக நீண்ட நாட்களாக பிரச்னை இருந்து வந்தது. இந்நிலையில் கடந்த 14ஆம் தேதி ராஜா அண்ணாமலைபுரத்தில் டாக்டர் சுப்பையா  சரமாரியாக தாக்கப்பட்டார்.

இது தொடர்பாக ஆசிரியர் பொன்சாமி, அவரது தாயார் அன்னப்பழம், மனைவி மேரி புஷ்பா, மகன் வழக்கறிஞர் பெய்சில், உறவினரான வழக்கறிஞர் வில்லியம் ஆகியோரை பிடிக்க அமைக்கப்பட்ட தனிப்படையில் செம்மஞ்சேரி போலீஸ் சப்–இன்ஸ்பெக்டர் சங்கர நாராயணன் இடம் பெற்றிருந்தார்.

இந்நிலையில், வழக்கறிஞர் பெய்சிலை கைது செய்ய சப்-இன்ஸ்பெக்டர் சங்கர நாராயணன் தலைமையில் காவல்துறையினர் நேற்று மாலை சென்னை உயர் நீதிமன்றத்துக்கு சென்றனர். அப்போது, பெய்சிலை கைது செய்து காரில் ஏற்ற முயன்றனர். இதற்கு எதிர்ப்பு தெரிவித்து காவல்துறையினருடன் வழக்கறிஞர்கள் வாக்குவாதத்தில் ஈடுபட்டார். அப்போது ஏற்பட்ட தள்ளுமுள்ளால் சப்–இன்ஸ்பெக்டர் சங்கர நாராயணன் தாக்கப்பட்டதோடு, அவரது சட்டை கிழிந்தது.

இது குறித்து உயர் நீதிமன்ற வழக்கறிஞர் சங்க தலைவர் மோகனகிருஷ்ணன், உயர் நீதிமன்ற பதிவாளரிடம் புகார் மனு அளித்தார். அதில், நீதிமன்ற வளாகத்தில் புகுந்து அத்துமீறி நடந்து கொண்ட சப்–இன்ஸ்பெக்டர் சங்கரநாராயணன் மீது நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும் கூறியிருந்தார்.

அதே நேரத்தில் வழக்கறிஞர் பெய்சிலும், உயர் நீதிமன்ற காவல் நிலையத்தில் புகார் செய்தார். அதில், வெளியாட்களுடன் வந்து சப்–இன்ஸ்பெக்டர் சங்கரநாராயணன் தன்னை காரில் கடத்திச் செல்ல முயன்றதாக தெரிவித்திருந்தார்.
இந்த புகாரின் பேரில், கடத்தல் முயற்சி, மிரட்டல் விடுத்தல், அத்துமீறி நுழைதல் ஆகிய 3 சட்டப்பிரிவுகளின் கீழ் சங்கரநாராயணன் மீது காவல்துறையினர் வழக்குப் பதிவு செய்தனர்.

இதையடுத்து, சப்-இன்ஸ்பெக்டர் சங்கரநாராயணன் இன்று காலை கைது செய்யப்பட்டு சைதாப்பேட்டையில் உள்ள ஜார்ஜ் டவுன் 8வது நீதிமன்ற மாஜிஸ்திரேட்டு வீட்டில் ஆஜர்படுத்தப்பட்டார். அப்போது, அவரை அக்டோபர் 1ஆம் தேதி வரை காவலில் வைக்க நீதிபதி உத்தரவிட்டார். இதைத் தொடர்ந்து சப்-இன்ஸ்பெக்டர் சங்கர நாராயணன் புழல் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார்.

சென்னை உயர் நீதிமன்ற வளாகத்தில் புகுந்து வழக்கறிஞர் ஒருவரை கைது செய்ய முயன்ற சப்-இன்ஸ்பெக்டரே கைது செய்யப்பட்டு சிறையில் அடைக்கப்பட்டுள்ள சம்பவம் காவல்துறை வட்டாரத்தில் பெரும் பரபரப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளது.

Tuesday, September 17, 2013

Remembering the man who saved the Marina

Statue of V. Krishnaswami Aiyar on Marina beach
Statue of V. Krishnaswami Aiyar on Marina beach


Sriram v :The Hindu :17 Sep 2013

This year marks the sesquicentennial (150th anniversary) of the birth of V. Krishnaswami Aiyar, the firebrand lawyer, and judge of the Madras High Court.

In a brief lifespan of 49 years, he left an indelible impress on the social fabric of the city as well, establishing several landmark institutions that still endure.

As was mentioned in this column (April 3, 2012), his was the first statue to be put up on the Marina, inside the Senate House Park. Next week, on September 23, the statue, all cleaned and spruced up, will be re-unveiled by Justice V. Ramasubramaniam. Most importantly, the plants that had hitherto hidden the statue’s view of the Marina would have been neatly parted, so that V. Krishnaswami Aiyar can once again see the beach he saved.

It was in the 1890s that the South Indian Railway (SIR) began working on a loop line that would connect Mylapore with Guindy and the Fort Stations. Two alternatives routes were suggested, the first running along the Buckingham Canal and the second on the Marina. The former idea was abandoned after it was discovered that the railway line would swallow “half a mile of the Guindy race course” and that a “train thundering overhead would frighten the horses in the paddocks”. And so the Marina line was agreed upon in 1889. The Corporation of Madras gave its blessings shortly thereafter.

The Secretary of State in London sanctioned the scheme in 1902, and work was all set to begin when on April 1, 1903, Aiyar organised a massive public meeting to protest the idea. He pointed out that a railway line running along what was one of the vital lungs of the city would be disastrous as it would cut off all access to the sea.

The size of the meeting shook the administration. The Madras Chamber of Commerce and Madras Trades Association were quick to withdraw support to the scheme, with H. Scott, chairman of the Chamber writing that the construction would “irretrievably ruin this public and popular pleasure ground. While possibly contributing to the convenience of a few, it would be an abiding nuisance and eyesore to the very large number of people who daily frequent the Marina.”

The Corporation too, developed cold feet and wrote a letter of protest.

It was in vain that the SIR responded with the assurance that the railway line would be well out-of-sight, concealed by a hedge and that the stations would be built in a “good style of architecture so as to not be eyesores.” But Aiyar and his group of protestors proved implacable. The Government abandoned the idea. The Marina was saved.

Interestingly, Aiyar was not averse to the railway line running along the Buckingham Canal, which he presciently predicted would end up as a glorified gutter anyway. Seventy years later, the Buckingham Canal’s bed became the route for a railway line – the MRTS, which today links Mylapore with the southern and northern suburbs.

NPA fear puts a brake on student loan



The Hindu :THIRUVANANTHAPURAM, September 15, 2013

Only 7,267 got education loans in the year ending in June 2013 — a fall of 88.55 per cent.

Intimidated by burgeoning non-performing assets (NPA), banks in Kerala have virtually put the brakes on education loan.
Statistics presented before the latest quarterly review of the State-Level Bankers’ Committee (SLBC) reveal how quickly the banks’ enthusiasm to lend to students has waned.
While 63,485 students received education loans in the State during the one-year period ending in June 2012, only 7,267 got the same in the year ending in June 2013 — a fall of 88.55 per cent.
As on June 2013, the NPA under this portfolio had reached a high level of 10.03 per cent, with an amount of Rs. 832 crore slipping into the NPA list out of a total sum of Rs. 8,297 crore outstanding under student loans.
As on June 2011, the NPA was 3.75 per cent (Rs. 221 crore out of Rs. 5,899 crore outstanding) and, as on June 2012, it was 8.3 per cent (Rs. 603 crore out of Rs.7,269 crore outstanding). Between June 2011 and June 2012, the NPA under education loan increased from Rs. 221 crore to Rs. 603 crore — the year-on-year increase being a stunning 172.85 per cent.
The number of education loan accounts under the NPA category increased from 12,790 as on June 2011 to 34,836 as on June 2012 (by 172.37 per cent year-on-year) and to 47,884 as on June 2013 (by 37.46 per cent year-on-year).
This means 47,884 youngsters who had taken education loans from banks, as on June this year, are carrying the burden of heavy indebtedness on their shoulders without having come into income to pay back their loans. And the numbers are set to increase further because the repayment schedule of nearly 70 per cent of the loan accounts is yet to begin.
The total number of students who had taken education loan — or the number of live education loan accounts with the commercial banking system — comes to 3,75,574. 
As much as 12.75 per cent of these accounts have already fallen under NPA, indicating how serious a social problem the issue of indebtedness is turning out to be among the youth. The banks that have been particularly liberal in sanctioning education loans in the Kerala, and therefore exposed to the growing threat of NPA under the head, include the State Bank of Travancore, the State Bank of India, Canara Bank, and the Union Bank of India.

தமிழை உயர்நீதிமன்ற வழக்கு மொழியாக்கக் கோரி வழக்குரைஞர்கள் மூவர் காலவரையற்ற உண்ணாவிரதம்





Return to frontpage
செவ்வாய், செப்டம்பர் 17, 2013


சென்னை உயர்நீதிமன்ற வழக்கு மொழியாக தமிழை அங்கீகரிக்க வலியுறுத்தி வழக்குரைஞர்கள் 3 பேர் உயர்நீதிமன்ற வளாகத்தில் காலவரையற்ற உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தைத் தொடங்கியுள்ளனர்.

தமிழை உயர்நீதிமன்ற மொழியாக்கக் கோரும் 2006-ம் ஆண்டின் தமிழக சட்டப்பேரவை தீர்மானத்துக்கு குடியரசுத் தலைவர் ஒப்புதல் வழங்க வேண்டும். 

அரசியலமைப்புச் சட்டத்தில் உயர் நீதிமன்றங்களின் மொழி ஆங்கிலம் என இருப்பதை திருத்தம் செய்து அந்தந்த மக்களின் தாய்மொழியே உயர் நீதிமன்றங்களின் மொழி என மாற்றம் செய்ய வேண்டும்.

உத்தரப்பிரதேசம், மத்தியப்பிரதேசம், பீகார் மற்றும் ராஜஸ்தான் ஆகிய மாநில உயர் நீதிமன்றங்களில் 1961-ம் ஆண்டிலேயே அந்த மாநிலங்களின் மொழியான இந்தியை உயர்நீதிமன்ற மொழியாக மத்திய அரசு ஆக்கியது. ஆனால் தமிழுக்கு மட்டும் தடை விதிப்பதை கைவிட வேண்டும் என்பது உள்ளிட்ட கோரிக்கைகளை வலியுறுத்தி இந்த உண்ணாவிரதப் போராட்டம் நடைபெறுகிறது.

வழக்குரைஞர்கள் கு.ஞா.பகத்சிங், மு.வேல்முருகன் மற்றும் இறை.அங்கயற்கண்ணி ஆகியோர் காலவரையற்ற உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தை சென்னை உயர் நீதிமன்ற வளாகத்தில் திங்கள்கிழமை காலை தொடங்கினர்.

போராட்டம் குறித்து வழக்குரைஞர் பகத்சிங் பேசும்போது, ராஜஸ்தான், உத்தரப்பிரதேச மாநிலங்களில் கீழமை நீதிமன்றங்களில் அவர்கள் தாய்மொழியிலேயே சாட்சியங்கள் முதலானவற்றை பதிவு செய்வது கட்டாயமாக்கப்பட்டுள்ளது.

 அதேபோல் தமிழ்நாட்டிலும் கீழமை நீதிமன்றங்களில் தமிழை கட்டாய மொழியாக்க தமிழக அரசு நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும். தமிழக அரசின் தீர்மானத்தை ஏற்று தமிழை சென்னை உயர்நீதிமன்ற மொழியாக்க மத்திய அரசு நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்.

எங்களின் இந்தக் கோரிக்கைகளை நிறைவேற்ற வலியுறுத்தி சாகும் வரையிலான இந்த காலவரையற்ற உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தைத் தொடங்கியுள்ளோம் என்றார்.

உயர் நீதிமன்றங்களில் தமிழ் வழக்கு மொழியாக...







Return to frontpage
செவ்வாய், செப்டம்பர் 17, 2013

டி. எல். சஞ்சீவிகுமார்

சென்னையில் இருக்கும் உயர் நீதிமன்றத்தின் அதிகாரப்பூர்வமான பெயர் 'மெட்ராஸ்' உயர் நீதிமன்றம்தான். தமிழை வழக்கு மொழியாக்கும் பயணத்தின் முதல்கட்டமாக அதனை 'தமிழ்நாடு' உயர் நீதிமன்றமாக மாற்றும் சட்டரீதியான முயற்சியில் ஈடுபடலாம்.

உயர் நீதிமன்றங்களில் தமிழில் வழக்காடும் உரிமைக்காக மீண்டும் போராட்டங்கள் தொடங்கியிருக்கின்றன. உயர் நீதிமன்றங்களில் தாய்த் தமிழ் வழக்கு மொழியாக வேண்டும் என்பது வழக்கறிஞர்களின் ஆசை மட்டும் அல்ல... மொத்த தமிழ் சமூகத்தின் ஆசையும்கூட. ஆனாலும், இன்று வரை தமிழில் வழக்காடுவது என்பது கனவாகவே இருக்கிறது.

கனவு மெய்ப்பட என்னென்ன சாத்தியக்கூறுகள் இருக்கின்றன? என்னென்ன இல்லை? என்பதை நேர்மையுடன் நெறியாலோசனை செய்வோம்.
உயர் நீதிமன்றங்களில் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் இல்லை. ஓர் ஆண்டுக்கு சுமார் ஒரு லட்சம் தீர்ப்புகள் அளிக்கப்படுகின்றன. ஒரு தீர்ப்பு குறைந்தது 5 பக்கம் என்று வைத்துக்கொண்டாலும் ஆண்டுக்கு 5 லட்சம் பக்கங்களை மொழிபெயர்க்க வேண்டும். ஒரு மொழி பெயர்ப்பாளர் நாள் ஒன்றுக்கு அதிகபட்சம் 30 பக்கங்களை மட்டுமே மொழிபெயர்க்க முடியும். அதனால், நூற்றுக்கணக்கான மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் தேவை.

ஆனால், உண்மையில் இங்கு அவ்வளவு மொழி பெயர்ப்பாளர்கள் இல்லை. இங்கு நிறையப் பேருக்கு ஆங்கிலம் தெரியும்; தமிழும் தெரியும். ஆனால், மொழி பெயர்க்கத் தெரியாது. அப்படியே தெரிந்தாலும் அவர்கள் அனைவருக்கும் சட்டம் தெரியாது.

 சட்டம், நீதித்துறை மற்றும் தமிழ், ஆங்கில மொழிகளில் நிபுணத்துவம் பெற்றவர்களால் மட்டுமே நீதித்துறை ஆவணங்களை அதன் இயல்பு மாறாமல் மொழிபெயர்க்க முடியும்.

சமீபத்தில் மாவட்ட நீதிபதிகளுக்கான தேர்வு எழுதிய 3 ஆயிரம் பேரில் 40க்கும் சற்று கூடுதலானவர்கள் மட்டுமே விளிம்பு மதிப்பெண் பெற்று தேர்ச்சி பெற்றனர். சட்டம் படித்து பின் 7 ஆண்டுகள் வழக்கறிஞர்களாக பணியாற்றியவர்களுக்கே இந்த நிலை. தற்போது ஆங்கிலத்தில் தீர்ப்பு ஆவணம் கிடைக்கவே ஒன்று முதல் 6 மாதங்கள் வரை ஆகிறது. அப்படி எனில், தமிழில் மொழி பெயர்த்து கிடைக்கப்பெற மேலும் பல காலம் ஆகும்.
என்ன செய்ய வேண்டும்?

தற்போது தமிழில் சட்டப் புத்தங்கள் மிகக் குறைவு. ஓய்வு பெற்ற நீதியரசர் மகராஜன் மொழிபெயர்த்த 260 மத்திய, மாநில சட்டங்கள் மட்டுமே கைவசம் இருக்கின்றன.

 மேலும், தற்போது உயர் நீதிமன்றம் சார்பில் வெளியிடப்படும் 'தீர்ப்புத் திரட்டு' இதழ் சம்பிரதாயத்துக்கென வெளியிடுவதை தவிர்க்க வேண்டும். 6 அல்லது 3 மாதங்களுக்கு முன்பு வெளியான பழைய தீர்ப்புகளை வெளியிடாமல் சமீபத்தைய தீர்ப்புகளை வரை அதில் வெளியிட வேண்டும்.

பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தஞ்சை தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம் வெளியிட்ட பழைய தமிழ் சட்டப் புத்தங்கங்களைதான் தமிழ் வழி சட்டக் கல்லூரி மாணவர்கள் கற்கிறார்கள். 

ஆனால், அதன் பின்பு ஏராளமான சட்டத்திருத்தங்களும் ஆயிரக்கணக்கான தீர்ப்புகளும் வெளியாகிவிட்டன. எனவே, திருத்தப்பட்ட புதுப்பதிப்புகள் தமிழ் வழி சட்டக் கல்லூரி மாணவர்களுக்குத் தேவை.

சட்டம், நீதித்துறை தொடர்பான கலைச் சொற்கள் உருவாக்கப்பட வேண்டும். மா.சண்முக சுப்ரமணியன் எழுதிய தமிழ் சட்டச் சொல் அகராதிக்கு பின்பு சட்டத்துக்கு என பிரத்யேக - தரமான அகராதிகள் வெளியிடப்படவில்லை. அதற்கான முயற்சிகள் மேற்கொள்ள வேண்டும்.

அரசு மொழி பெயர்ப்பாளர்கள் நியமன விஷயத்தில் இப்போது இருந்தே கவனம் செலுத்த வேண்டும்.

தமிழில் அதிவிரைவாக பதிவு செய்யும் தட்டச்சு பணியாளர்கள் நியமிக்கப்பட வேண்டும்.

தமிழ் மென்பொருள் சார்ந்த அத்தனை விஷயங்களும் பூர்த்தி செய்யப்பட வேண்டும்.

தமிழ் வழக்கு மொழிக்காக தற்போது குழு அமைத்து போராடும் வழக்கறிஞர்கள் மொழி சார்ந்த கட்டமைப்பு வசதிகளை மேம்படுத்தவும் ஓர் அறிஞர் குழு அமைத்து மொழி பெயர்ப்பு, சட்ட கலைச் சொற்கள், சட்ட அகராதி உருவாக்குதல் போன்ற பணிகளை தொடங்க வேண்டும்.

தமிழை வழக்கு மொழியாக்க இத்தனை வழிகள் இருக்கும்போது – ஏற்கெனவே சுமார் மூன்றரை லட்சம் வழக்குகள் நிலுவையில் இருக்கும் நிலையில் – நீதிமன்ற புறக்கணிப்பு போராட்டம் என்பது ஒருபோதும் தமிழை வழக்கு மொழி ஆக்காது.







Monday, September 16, 2013

கடன் திரும்ப செலுத்தாதோர் மீது நடவடிக்கை: வங்கிகளுக்கு நிதியமைச்சகம் பரிந்துரை



Return to frontpage
திங்கள், செப்டம்பர் 16, 2013

வங்கியிலிருந்து கடன் பெற்றுவிட்டு அதை திரும்ப செலுத்தாமல் இருக்கும் வாடிக்கையாளர்கள் மீது கடும் நடவடிக்கை எடுக்குமாறு நிதி அமைச்சகம் வங்கிகளுக்கு உத்தரவிட்டுள்ளது.

பொதுவாக வங்கிக் கடன் பெற்றவர்கள் தொழில் நசிவு உள்ளிட்ட பல காரணங்களால் கடனை திரும்ப செலுத்த முடியாமல் திணறுவர். அவர்கள் கூறும் காரணம் நியாயமமாக இருந்தால் அதை ஏற்று, தொழில் நிலைமை சீரானவுடன் கடனை திரும்பச் செலுத்துமாறு வங்கிகள் அறிவுறுத்தலாம்.
மாறாக, வங்கிக் கடனை வேண்டுமென்றே திரும்பச் செலுத்தாமல் இழுத்தடிக்கும் நபர்கள் மீது சட்ட ரீதியாக நடவடிக்கை எடுக்கலாம் என நிதி அமைச்சகம் பரிந்துரைத்துள்ளது.

இத்தகையோர் மீது முதல் தகவல் அறிக்கை (எப்ஐஆர்) பதிவு செய்யுமாறும் பரிந்துரைத்துள்ளது.

கடன் பெற்றவர்கள் மற்றும் அவருக்கு ஜாமீன் அளித்தவர்கள் மீது நடவடிக்கை எடுக்கும் படி பரிந்துரைத்துள்ளது.

அரசு வங்கிகளின் வாராக் கடன் விகிதம் கடந்த ஏப்ரல் மாதம் ரூ. 1.55 லட்சம் கோடியாக இருந்தது. இத்தொகை கடந்த ஜூன் மாதத்தில் ரூ. 1.76 லட்சம் கோடியாக அதிகரித்துள்ளது குறிப்பிடத்தக்கது.